Slice Of Life On Paper!: novembre 2013

30 novembre, 2013

Londres en AmoureuX

Hello, Hello 
Aujourd'hui, je vous embarque avec nous, lors de notre weekend en amoureux à Londres !!!
C'était les 8 & 9 octobre derniers !!! & oui déjà =( 
Nous allions surtout à Londres car nous avions des places de concert pour le #Moonshine Jungle tour traduction le concert de Bruno Mars !!!! Oh Yeah Yeah !!! (il faut le dire en chantant sinon c'est nul!)
Cadeau que j'ai offert à Séb en Juin pour son anniversaire!!! Pauvre, il a du patienter avant de pouvoir profiter de son cadeau ! Mais ça valait le coup, surtout qu'il n'était jamais aller à un énorme concert comme celui ci!
Étant donné que nous avons 2h30 de train pour nous rendre à Londres, & comme le concert aller surement finir tard nous avons décider de faire la totale !!! Weekend à Londres (Oh! Yeah Yeah !!!!)
Today I take you with us during our weekend getaway in London
It was the last 8 & 9 of october !!! Yeah, Already =(
We mainly was going to London because we had concert tickets for # The Moonshine Jungle Tour translation Bruno Mars gig !!!! Oh Yeah Yeah !!!
Gift I offered to Séb in June for his birthday! Poor, he had to wait a long time before being able to enjoy his gift !
But it was worth it, especially because he never has gone to a huge concert like this one!
Because we've got 2:30 train to get to London, and as the concert go probably finish late, we decided to stay for a all weekend in London (Oh Yeah Yeah!!) 




***
Parkstone  >>------>  Londres
London Watterloo
Après un super lunch dans une petite brasserie française près de London Waterloo, nous avons décidé d'aller directement à l'O2 Arena de Londres histoire de repérer les lieux avant le concert, en profiter pour se renseigner sur l'horaire du début du concert (car il y a une énorme différence entre ouverture des portes et début du concert, mais comme nous avions des places numérotés on ne voulait pas arriver trop en avance !!!) & en profiter pour nous rendre à notre hôtel celui-ci se trouvant non loin de l'O2 Arena!!!!
After a great lunch in a French restaurant near London Waterloo, we decided to go directly towards the London O2 Arena, to check the place before the concert, take the opportunity to learn about the beginning of the concert schedule (because there is a huge difference between opening doors and beginning of the concert, but we had seat numbered, so didn't want to arrive too early!) & take the opportunity to get to our hotel, located not far from the O2 Arena!!!!


***
Oui je suis fan de Michael Jackson !!! Depuis je ne sais plus combien d'années, & quand j'écoute les albums de Bruno Mars, souvent il me fait penser à Michael Jackson !!! <3
Yes I'm a big fan of Michael Jackson! Since I don't know how many years ago, and when I listen to  Bruno Mars albums, he often reminds me Michael Jackson! <3


***
Bad news! Je vais devoir me séparer de mon appareil photo !!! :'-)
Mais si j'avais su j'aurai quand même pris mon petit caméscope car je suis sure que j'aurai pu passer à l'aise la sécurité !!! Rrrrrrrrrrrr
J'ai filmé quelques trucs avec mon iphone mais c'est de la m...BIP & en plus comme je n'ai pas arrêté de danser ça fait pas terrible !!!
& pour couronner le tout arriver au 2e morceau plus de batterie, j'ai même pas pu filmer le moment ou nous avons tous souhaiter un joyeux anniversaire à Peter Hernandez de son vrai Nom !!! C'était assez émouvant comme moment, je suis sure que je n'étais pas la seule à avoir la chaire de poule !!!
En allant à ce concert je me disais, je vais aller voir Bruno Mars en concert...mais c'est faux en fait nous sommes allés voir les Hooligans !!! Ils sont 9 en tout, ils sont juste énorme, ils savent tout faire chanter, danser (comme des dieux les filles), ils sont musiciens,  ils jouent la comédie, ils sont tellement nombreux mais au final ils ne font qu'un !!! Ils sont trop trop fort... 
La tournée est maintenant terminé en Europe (ils sont repartis mercredi pour les USA, & feront le show très prochainement au Super Bowl 2fev2014), mais si un jour ils reviennent en Europe, n'hésitez pas une seconde vous n'allez pas le regretter! 
 
http://www.brunomars.com/moonshinejungletour 

Bad news! I'll have to separate myself with my camera! : -)
But if I had known I would have still taken my little camcorder because I'm sure I would easy passed the security with it !!!

Rrrrrrrrrrrr
I filmed some stuff with my iphone but it was a big Sh..BIP & I have not stopped dancing it was even worst ! 
& To top all, my iPhone was runing out of battery after the song number 2, I could not even film the moment where we all wished a happy birthday to Peter Hernandez, his real name!!! It was so so sweet, I'm sure I was not the only one to have goose-flesh!
By going to this concert I thought, I'm going to see Bruno Mars in concert ... but this is not true in fact we went to see the Hooligans !!! All together there are 9, They can do everything, singing, dancing (like gods girls), playing music, there are so many but in the end they are one!!! They are amazing...
The tour is now over in Europe (they left wednesday for the USA, and will soon show for the Super Bowl 2fev2014), but if one day they will return to Europe, do not hesitate,you will not regret it.











{Video via Instagram}






***
En route pour l'Hotel...
Il y-a pire comme moyen de transport pour se rendre à l’hôtel, vous ne croyez pas !!! Je vous rassure on pouvez aussi prendre le DLR (= métro sans conducteur) mais nous avons voulu tenter l'expérience, (& sous présentation des tickets de métro on obtient une belle réduction!) bon je vous l'accorde la vue n'est pas EXTRAORDINAIRE! Mais bon c'était une belle expérience quand même, surtout que c'était une première pour moi !!!! Miss Vertige n'en menait pas large surtout au niveau des pylônes.
Nous avons fait l'aller-Retour. Le retour que nous avons fait plus tard dans l'après-midi pour revenir à l'O2 afin d'assister au concert, & cette fois c'était de nuit & c'était super beau !!!

http://www.emiratesairline.co.uk/

Let's go to the Hotel...
I assure you we also can take the DLR but we wanted to experiment London air line (with underground tickets we get a discount!) Good I grant you the view is not AMAZING! But hey it was a great experience though, especially as it was a first time for me!! Miss Vertigo wasn't comfortable especially when we was arriving at the pylons.
We bought return tickets. The return we've did it later in the afternoon to return to the O2 to attend the concert, and this time it was by night & even nicer!



***
Notre Hôtel, super beau, design, la chambre très spacieuse, douche à l'italienne dans la salle de bain, literie au top... 
Cet Hôtel se trouve aux pieds d'un aéroport !!! Mais les chambres sont plutôt bien insonorisés!
Le petit déj était super sympa aussi, système façon supérette, je n'avais jamais vu ça !!! 
En gros vous avez le droit à 4 articles !!! (pain, céréales, viennoiseries, café thé, sandwich, paquet de biscuits, fruit, soda...un choix énorme!!!)

http://www.aloftlondonexcel.com/

Our hotel, beautiful, super design, very spacious, walk-in shower in the bathroom, bedding comfortable...
This hotel lies at the feet of an airport! But the rooms are quite well soundproofed!
The breakfast was great too, supermarket system, first time I saw it!
Basically you can choose 4 items! (bread, cereal, pastries, coffee, tea, sandwich, packet of biscuits, fruit, soda ... a huge selection!)


***
9 Octobre 2013 
>>------> Joyeux anniversaire ma coquinette d'amour !!! <3
>>------> Happy Birthday Enola !!! <3 (our baby girl is now 2)

On commence la journée avec une petite balade dans les rues de Notting Hill, nous avons cherché pendant très longtemps sans jamais la trouver lol, la porte du fameux film !!! "Coup de foudre à Notting Hill" Vous allez me dire mais pourquoi elle n'a pas utiliser son GPS sur son téléphone cette dinde, nous avons essayer mais malheureusement je crois que mon opérateur (3) n'est pas ultra performant sur Londres, car il avait un peu de mal ! ... du coup on a abandonné !
Mais ce quartier est chou, toutes ces couleurs, J'ADORE!
We start the day with a walk in Notting Hill, we've been looked for a long long time without ever finding it lol, the door of the famous movie! "Maid in Notting Hill" You will tell me : but why she did not use her GPS on her phone, we've try but unfortunately I think my operator (3) is not good around London...we dropped!
But this neighborhood is cabbage, all these colors, I LOVE!



***
Durant ce petit weekend, Séb avait prévu de m'offrir l'entrée pour aller admirer la vue depuis les étages 68/72 de The Shard !!!
Chose que j'ai envie de tester depuis un moment (depuis l'ouverture en gros), mais bon le prix est un petit peu un frein à chaque fois environ £60 pour nous 2 !!! & il faut bien entendu qu'il fasse super beau, ou qu'il n'y ait pas un seul nuage ou pas trop en tout cas, nous étions tous 2 très motivés pour y aller mais le temps n'était pas de la partie  =( 
Une prochaine fois, du coup nous sommes revenus sur le toit du One Way Change (ici la vue est gratuite !!!) Centre commercial en face de la Cathédral St Paul 
 
http://the-shard.com/views/360.html

http://the-shard.com/overview/


During this short break, Seb had planned to give me entry to admire the views from floors 68/72 of The Shard!
Thing I really want to try for a while (since opening), but hey the price is a bit expensive about £ 60 for us 2 !!! & it must be good weather on the day you go and also not too cloudy
we were both highly motivated to go there, but the weather was not good =(
Next time, finally we got back on the roof top of One Way Change (
here the view is free!) Shopping center opposite St Paul's Cathedral



***
Ensuite nous avons marché & marché & marché !!! de la station Embankment à London Bridge!
Nous avons suivi une bonne partie à notre niveau, du "Jubilee Walkway" !!! La reine elle-même à  proposé une marche pour commémorer son jubilé d'argent en 1977.
(Le genre de chose que nous évitons de faire quand nous avons les petits avec nous!)
Then we walked & walked & walked! From Embankment station to London Bridge!
We followed a part of "Jubilee Walkway"! Queen itself proposed a march to commemorate its silver jubilee in 1977. 
(The kind of thing that we avoid when we have little ones with us!)


***
Nous avons découvert qu'il y avait une plage à Londres !!!
We discovered that there was a beach in London !!!
Nous somme allés jusque London Bridge, ou nous pouvons apercevoir le Belfast (navire de guerre) ainsi que Tower of London (Musée) je n'ai pas pris de photos car j'en ai déjà des dizaines! =)
We went up to London Bridge, where we can see the Belfast (warship) and Tower of London (Museum) I did not take pictures because I already have a lots! =)


***
Nous avons terminé par Oxford Street, histoire de trouver une boutique Pierre Hermé (pas simple à trouver ces petites douceurs!!!) & une boutique Disneystore pour dénicher un petit cadeau d'anniversaire sympa pour Enola !!! Puis Picadilly & Bye Bye London, see you again sOon!
We've finished on Oxford Street, we wanted to find a Pierre Hermé shop (those tasty treats are not easy to find !) & DisneyStore to find a nice little birthday gift for Enola! Then Picadilly & Bye Bye London, see you again soon!


**************************************************************************************

Très vite je vous montre la Minnie Birthday Party de ma fille !!!
(je sais que certaines personnes attendent de voir ces photos!)
Des Janvier je vais vous proposer tous les dimanches mon projet photo portrait 52 !!! 
Soon I will show you my daughter Minnie Mousse Birthday Party !!! (I know few persons who's waiting to see pictures of this party!)
Also, in January I really want to start my portrait photo project 52 every Sunday !!! 


A bientôt // See you sOon
...gWen...


*Toutes les photos m'appartiennent, vous êtes libre de les regarder mais je vous interdis de les utiliser sans ma permission! ©Slice-Of-Life-On-Paper
*All pics are mine, you are free to watch them but I forbid you to use them without my permission! @Slice-Of-Life-On-Paper
 

20 novembre, 2013

Fête Foraine

Retour en enfance...
Sans mentir, cela devait bien faire 10 ans ou plus que je n'avais pas remis les pieds à la foire de St Denis! Les forains s'installent toujours au même endroit mais de l'autre côté du Canal de St Quentin, donc en gros ça n'a pas trop changé, tout me semblait encore familier! Certains forains que j'ai reconnu, des voix, des sons, des odeurs de gourmandises ici et là! Incroyable comme ci le temps c'était arrêté pendant toutes ces années... Par contre côté attractions j'ai pris un coup de vieux, au mon Dieu aujourd'hui il faut avoir le cœur bien accroché et le porte monnaie aussi à 5€/8€ le tour !!! Malheureusement, ce n'est plus pour moi, ce n'est pas beau de vieillir =(
Ce jour là, il faisait super beau, quelle chance! Nous avons passé un bel après-midi! Même si on a du essuyer plusieurs larmes : Enola ne supportant pas un manège, ça l'a traumatisé la pauvre pour le reste de l'après-midi! & Noa parce que Monsieur en veut toujours plus (un seul et non, c'est du chinois pour lui il ne comprend pas) 
Vous êtes prêt ?! Ticket s.v.p, & en voiture Simone !!!
Back to childhood...
No lie, it was 10 years ago or more that I hadn't set foot in the Funfair of St Denis! The fairground is always installed in the same place but on the other side of the St Quentin Canal, so basically it hasn't changed too much, everything seemed familiar! 
I recognized some of fairground ,voices, sounds, smells of goodies here and there! Incredible, as the time had stopped all these years... Contrariwise, about attractions I took a shot of old, OMG today you must have an hanging heart and a full wallet also because it's 5€/8€ per ride. Unfortunately, Not for me any more, hard to getting older =(
That day, the weather was lovely, what a luck! We spent a lovely afternoon! Even if we had to wipe many tears : Enola do not support a carousel, it has traumatized my poor baby for the rest of the afternoon! & Noa because Master Noa always wants more (one and no, it's Chinese to him he doesn't understand)

Are you ready?! Ticket please, Let's go !!! 






Les croustillons, un petit délice !!! Qu'est ce que c'est bon, & dire que Sébastien ne connaissait pas les Croustillons !!! Sacrilège
"Les croustillons", little treat !!! OMG this is delightful, & Séb didn't know "les croustillons" !!! Sacrilege 



Encore de jolis souvenirs pour tout le monde!
A très vite...
Beautiful memories for everyone!
See you soon


A bientôt // See you sOon 
...gWen...



*Toutes les photos m'appartiennent, vous êtes libre de les regarder mais je vous interdis de les utiliser sans ma permission! ©Slice-Of-Life-On-Paper
*All pics are mine, you are free to watch them but I forbid you to use them without my permission! @Slice-Of-Life-On-Paper
 

16 novembre, 2013

Envie de fraises ?!

Ce jour là {29Juillet2013}, nous avons tous eu envie de fraises !!! 
Tout le monde en voiture, direction Wareham dans le Dorset, pour un après-midi cueillette en famille.
Manque de chance il n'y avait plus une seule fraise !!!! Heureusement il y avait plein de framboises!
Bon pour tout vous avouer, je voulais des fraises pour faire des confitures, comme je n'ai encore jamais fait de confiture à la framboises,  je n'ai pas voulu tenter une nouvelle expérimentation!
Nous les avons donc picoré et une fois de retour à la maison j'ai fait un crumble avec le reste. Miam
Bref, je ne sais pas si vous avez déjà eu l'occasion de faire une sortie cueillette en famille, mais en tout cas je vous le conseille vivement... Les enfants sont ravis, ils peuvent gambader partout, ils ont un objectif & donc l'impression de se rendre utile, & en plus ils peuvent goûter! {...d'ailleurs il faut parfois les modérer bien sûr !!! ^_^} 
Allons y, & bonne cueillette!

That day {July 29, 2013}, we all felt like strawberries!
Everyone in the car, towards Wareham in Dorset, for a Pick Your Own {=PYO} family afternoon.
No luck there was not a single strawberry left!! Luckily, there were plenty of raspberries!
Good, to tell you the truth, I wanted to make strawberry jam, as I've never made raspberry jam, I did not want to try a new experiment! We've pecked a few and once back home I made a crumble with the rest. yummy
I don't know if you've ever had the opportunity to do PYO family outing, but I highly recommend it...
Children are happy, they can run around, they have a goal & so they feel useful, and they also can test! {... but sometimes you have to moderate, of course! ^_^} 
Let's go, & good harvest!












Après l'effort, un bon p'tit goûter!
Le cadre est plutôt sympa je dois dire, non ?! Avec mon café moi j'ai opté pour une part de cake au citron, pas dégueu du tout, vous m'en remettrez une part SVP Madame !!!  (pour de vrai hi hi hi)
Il y a aussi une boutique, avec pas mal de déco vintage style cottage... Le top quoi, plus envie de décoller d'ici, mais heureusement pour Séb à l'heure ou nous sommes arrivés pour prendre le goûter, la boutique était fermée =( 
Tea Time, after the effort!
The setting is quite nice here, I must say, isn't it? With my coffee I have opted for a slice of lemon drizzle, not yucky at all, can you give me one more slice please! (for real hi hi hi)
There is also a shop with lots of vintage decorations, cottage style ... What a great place to go, I don't want to leave, but fortunately for Seb on time or we got to take the tea time, the shop was closed =(

Glace cappuccino pour Noa & chocolat pour Enola & papOo !!! 
Les petits gourmands =) 
Cappuccino Ice cream for Noa & Chocolate for Enola & dad !!! 
Greedy =) 


Qu'est ce qu'elles sont bonnes ces glaces !!!
Purbeck Ice cream are lovely !!!



http://www.holmeforgardens.co.uk/

J'espère honnêtement que cette petite balade vous aura plu, qu'elle vous aura donné envie!  
A très vite pour la suite de nos aventures...Bon weekend à tous mes petits lecteurs!
I honestly hope that you have enjoyed that walk, it has inspired you!
See you soon, for the rest of our adventures ... Good weekend to all of you, my little readers
 




A bientôt // See you sOon
...gWen...



*Toutes les photos m'appartiennent, vous êtes libre de les regarder mais je vous interdis de les utiliser sans ma permission! ©Slice-Of-Life-On-Paper
*All pics are mine, you are free to watch them but I forbid you to use them without my permission! @Slice-Of-Life-On-Paper
 

09 novembre, 2013

Legoland Day 2

... de retour à Legoland!
Les premières photos sont les photos de l’hôtel du parc, nous aurions aimé passer la nuit dans cet Hôtel, car d'une part il est super beau et original, aussi car il est dans le parc & donc SUPER pratique avec des Gremlins! Mais bon nous avons mis du temps avant de nous décider sur ce que nous allions faire durant ces vacances scolaires, & du coup il n'y avait plus de place!
Nous avons donc choisi un hôtel prés de l'aéroport de Heathrow! Nous avons pas été déçu du tout !!!
Très bel hôtel, moderne, une belle et grande chambre, le restaurant super même si le personnel n'était pas hyper compétent! Par exemple : nous avons demandé 2x une chaise Haute pour Enola, du coup je me suis levée pour aller en chercher une car ça va plus vite, & en plus ça déstresse un peu Séb lol. Mais ça n'a pas trop plu à un des serveurs (français), qui c'est précipité avec une autre chaise haute différente nous disant "celle ci est mieux, vous êtes sur que vous ne préférez pas celle ci" Euh non pas là non !!!!!!! 
J'aurai du lui lâcher Enola dans son resto il aurait compris sa douleur !!!! ^_^
Encore une fois nous sommes bien tombé, ce soir là ils faisaient une offre spéciale 2 menus achetés avec un verre au choix inclus = les enfants mangent gratis, entrée plat dessert (avec un banana split comme dessert en plus !!!!!!!) & en prime une pochette surprise Princesse et Pirate pour les proutes !!! Que demander de plus ?!?!
A si sans doute un p'tit plus pour moi : toute l'équipe de Rugby du XIII de France était présente dans l’hôtel !!!!
Malheureusement pour moi, nous somme allés à la piscine de l’hôtel le soir même & eux le lendemain matin, dommage !!!! :-/ 
Bon ok ils ne sont pas très bon en ce moment mais bon... 
Bonne visite!
... back to Legoland!
The first pictures are photos of the hotel in the park, we would love to spend the night in this hotel, maybe because this hotel it is just SUPER beautiful and original,& because it is also in the park & this is SUPER practice with Gremlins!

We was to long to decide what we wanted to do during half term this year, & then when we was ready to book, all rooms was sold out!
So we chose a hotel near Heathrow airport! We were not disappointed at all !!! Very nice hotel, modern, nice with a big room, nice restaurant even if the staff was not overly competent
For example: we asked 2 times a High chair for Enola, so I finally got up to fetch one, faster and de-stresses a bit Seb lol.
But the server was not very happy (he was French), and he finally comes with a different one,we saying "this one is better, you're sure you do not prefer this one" .... Uh no not there no!!!I should have let him Enola in his restaurant he would have understood his pain !!! ^_^
Again we are fallen, on that night they was doing a special offer : buy two menus (with a glass of your choice included) = kids eat for free, starter dish dessert & bonus surprise pockets for them two one Pirate & the other one Princess !!! What more ?!?!?!
A bonus for me maybe ;) all the team Rugby XIII of France was present in the hotel!!!!
Unfortunately for me, we are headed to the pool of the hotel in the evening & the rugby the next morning, shame!! :-/
Ok they are not very good right now but ...
Enjoy!

http://www.legoland.co.uk/hotel/


Ça y est Noa a son permis de conduire !!!
Now, Noa has his driving licence !!!
 

Pratique pendant que l'on doit faire la queue, mais pas disponible pour toutes les attractions !!! Dommage
Practice while we was waiting in a queue, but not available for all the attractions !!! Shame


A l'heure du repas, et bien il n'y avait pas grand chose à notre goût!!! Pour le déjeuner lors de notre 1er jour au parc nous avions fait des sandwichs! Chose que je recommande, le choix n'est pas terrible dans le parc honnêtement! & il n'y a pas beaucoup d'endroit pour manger à table! La plupart des points de vente sont des baraquements ici et là dans le parc, mais bon quand il pleut comme vache qui pisse, ça doit être du sport, du coup nous avons testé cette cantine qui se trouvait tout à l'entrée du parc mais il a fallut re-traverser tout le parc!!!!! & au même moment il y avait une méga averse. :o(
C’était correct on va dire mais pas meilleur que chez Mc Do! 
At lunch time, there was not much we liked!!!
For lunch on our first day at the park we made ​​sandwiches!
Thing I recommend, the choice is not great in the park honestly!
Most outlets are shacks here and there in the park, but when it rains cats and dogs, it must be the sport, therefore we have tested this canteen, who was close to the park entrance but we has had to re-cross the park!!!!! & At the same time there was a mega storm.
It was OK but we will say no better than McDonalds!


Le public prend un malin plaisir à arroser ses victimes! 
Hein Séb hi hi hi
The audience takes pleasure to watered his victims!
Look at Seb hi hi hi

 

 


Séchage Express
Express Dryer


Alors comment trouvez-vous ce parc ?!?!?! Moi je le trouve super pour les enfants qui ont l'age de Noa et plus! Il faut savoir qu'il n'y a aucun manège à sensations fortes donc arrivé un certain age les enfants ne doivent plus y trouver leur compte !!! 

Bien sur on y mange pas super bien et le café est beurk mais bon on y était pour s'amuser donc ça c'était secondaire.
Si on doit un jour y retourner, on ira en été pour profiter d'avantage des attractions qui mouillent !!!
So, did you like it ?!?!?!
I find it great for kids who have 4years old or much (Noa is 4 years old & it was perfect for him)! You should know that there is no thrill ride so a certain children (teens) should not find what they like!!! 
Of course we do not eat well and the coffee was Beurk, but we were there to have fun so that was secondary. 
If we must one day return there, we will for sure go in the summer to enjoy all of the attractions !!!


A bientôt // See you sOon
...gWen...



*Toutes les photos m'appartiennent, vous êtes libre de les regarder mais je vous interdis de les utiliser sans ma permission! ©Slice-Of-Life-On-Paper
*All pics are mine, you are free to watch them but I forbid you to use them without my permission! @Slice-Of-Life-On-Paper